Дело сумасбродной красотки [= Дело о поддельном Фитите ] - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело сумасбродной красотки [= Дело о поддельном Фитите ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Насколько сильным оно было?
— Ох, крайне поразительное…
— Хочу повторить вопрос, — настаивал Мейсон. — Вы опозналиобвиняемую как Дорри Эмблер?
— Возражаю, ваша честь, — воскликнул Парма.
Возражение отклоняется, огрызнулся судья Флинт.
— Да, опознала. Я сказала им, что у них там в комнате сидитДорри Эмблер, а потом они убедили меня…
— Не имеет значения, в чем там они вас убедили, — сказалМейсон. — Я лишь пытаюсь выяснить, что произошло. Вы опознали женщину,находившуюся в комнате для опознаний, как Дорри Эмблер?
— Сначала опознала. Да.
— О, так вы сделали два опознания?
— Ну да, мне же сказали… Ох, если вы не велите говорить, чтоони мне сказали, то я… В общем, сначала я опознала ее как Дорри Эмблер, а потомопознала как Минерву Минден…
— Несмотря на то что никогда не видели Минерву Минден?
— Я видела ее фотографию.
— Где?
— В газетах. Потому-то полиция прежде всего вызвала меня.
— Но как полицейские узнали, что вы видели ее фотографию вгазетах?
— А я позвонила им и предупредила, что фотография МинервыМинден в газете на самом-то деле является фотографией Дорри Эмблер, котораяснимала у меня квартиру…
— И тогда полиция приехала поговорить с вами?
— Да.
— А когда Дорри Эмблер сняла у вас квартиру?
— В мае.
— Так откуда же вы знаете, что это была не обвиняемая, неМинерва Минден, что не она сняла у вас квартиру?
— Потому что в то время я ее не знала. В то время я никогдаее и не видела.
— Но вы ведь признали, что не можете отличить ее от ДорриЭмблер.
— О нет, я могу, мистер Мейсон. После того как я сообразила,что это всего-навсего сходство, и внимательно изучила обвиняемую, то, как я вамговорила, сделала второе опознание. Присмотревшись более внимательно, я сказалатогда, что та, которую я опознала как Дорри Эмблер, была кем-то другим ивыглядела очень похоже на нее, но это была не мисс Эмблер.
— И в тот момент вы были уверены, что мисс Минден,обвиняемая, не была тем лицом, которое снимало квартиру?
— Да, абсолютно уверена.
— Из-за того что вам так сказала полиция?
— Нет. Совсем, совсем по-другому. Я убедилась сама…
— Благодарю вас, — наклонил голову Мейсон. — У меня большенет перекрестных вопросов.
— Вы свободны, миссис Диксон, — сказал Парма. — А теперь янамерен вызвать на свидетельское место лейтенанта Трэгга, совсем ненадолго,просто по вопросу опознания…
— Очень хорошо, вызывается лейтенант Трэгг, — провозгласилсудья Флинт.
Трэгг подошел, принял присягу, дал свидетельские показания отом, что прибыл в квартиру 907 в меблированных комнатах Паркхэрста в ответ навызов, обнаружил там умирающего, и тот впоследствии был опознан как частныйдетектив Марвин Биллингс.
Итак, что же произошло с мистером Биллингсом?
Он умер.
— Когда?
— По дороге в больницу. Он получил ранение в грудь, и этарана оказалась смертельной. Это произошло двенадцатого сентября.
— А как скоро после вашего прихода его увезла «скораяпомощь»?
— В пределах десяти, ну, самое большее — пятнадцати минут.
— Благодарю вас, — сказал Парма и повернул голову кадвокату. — Вы можете приступить к перекрестному допросу.
— У меня нет вопросов, — развел руками Мейсон.
— Вызовите Делберта Комптона, — приказал Парма.
Комптон, солидного вида грузный субъект лет пятидесяти снебольшим, осторожно втиснулся в кресло для свидетелей и внимательно изучил залсуда колючим запоминающимся взглядом.
— Ваше имя — Делберт Комптон, вы проживаете в этом городе напротяжении нескольких последних лет и являетесь младшим компаньоном и управляющимделами детективного агентства «Биллингс и Комптон». Верно?
— Да, сэр.
— На вас лежала основная часть работы в конторе, а вашкомпаньон, Марвин Биллингс, отвечал за внешние операции?
— Да, сэр.
— Если высокий суд позволит, — поднялся прокурор ГамильтонБюргер, — замечу, поскольку мой младший коллега несколько тушуется, что вотэтот мужчина, свидетель, настроен враждебно. Я хотел бы получить постановлениевысокого суда о том, что это — свидетель, настроенный враждебно, и разрешитьнам задать основные вопросы.
— Но он пока что не выказал никакой враждебности, —рассудительно сказал судья Флинт. — Если же до этого дойдет, вы сможетевозобновить ваше ходатайство. На данный момент высокий суд примет реплику ксведению. Продолжайте, мистер Парма.
— Вы продолжали заниматься своей работой в этом городешестого сентября?
— Да, сэр.
— Были ли вы в течение сентября наняты обвиняемой в данномделе?
— Ну… полагаю, что так… да.
— Кто вас нанимал?
— Представитель обвиняемой, управляющая ее делами миссисГенриетта Халл.
— Какова была задача найма?
— Я получил указание поместить в газете объявление,подыскивающее незамужних женщин с определенной внешностью.
— Вы поместили в газете такое объявление?
— Да.
— Вознаграждение было высоким?
— Тысяча долларов в месяц.
— Что вы делали дальше?
— Я поручил одному из моих оперативников, женщине, снятьномер в гостинице и провести беседы с претендентками.
— Какие указания вы дали вашей оперативнице?
— Возражаю против этого вопроса, — приподнялся Мейсон, — какнекомпетентного, неуместного и несущественного, основанного на слухах идомыслах, вне пределов, доступных подсудимой…
— Поддерживается, — сказал судья Флинт.
— Хорошо, я поставлю вопрос иным образом, — сказал Парма. —Какие указания были даны вам Генриеттой Халл для передачи вашей оперативнице?
— Она мне ничего не говорила.
— Она не говорила, что вам надлежит делать? — изумилсяПарма.
— Нет, я этого не сказал. Я буквально сказал сейчас, она неговорила мне, какие указания надо давать моей оперативнице.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев